Embassy and ConsulatesServicesVisit NorwayNorway and ThailandFor nordm oversettelse - Embassy and ConsulatesServicesVisit NorwayNorway and ThailandFor nordm norsk hvordan å si

Embassy and ConsulatesServicesVisit


Embassy and Consulates


Services


Visit Norway


Norway and Thailand


For nordmenn





Bistand til nordmenn


Kontaktinformasjon


Land- og reiseinformasjon


Husk reiseregistrering og forsikring


Info til norske visumreferanser


Norske organisasjoner og næringsliv


Kunngjøringer


Du er her: For nordmenn Bistand til nordmenn Ekteskap Ekteskap i Thailand

Pass


Kriseforholdsregler


Ekteskap


Notarius Publicus


Pensjon, trygd, sykdom og dødsfall


Fri rettshjelp


Norske barn i Thailand


Førerkort i Thailand


Gebyr


Eksamen







Ekteskap i Thailand

Utenlandske borgere som ønsker å inngå ekteskap med thailandsk statsborger i Thailand må gjøre dette ved et lokalt registreringskontor (“Amphur”). Norske par som ønsker å vie seg hos thailandske myndigheter må også følge denne veiledningen. Spørsmål relatert til thailandske ekteskapsregler må rettes til thailandske myndigheter (for eksempel Thailands ambassade i Oslo). Den norske ambassade i Bangkok har ikke myndighet til å vie thailandske statsborgere (ingen ambassade eller sjømannsprest kan forøvrig vie borgere av det land man befinner seg i).


Alle norske borgere som ønsker å inngå ekteskap hos thailandske myndigheter (gjelder også norske par) må først kontakte Skattekontoret for få prøvet sine ekteskapsvilkår. Prøving av ekteskapsvilkår skal foretas ved det Skattekontoret man er registrert bosatt i Norge, selv om man er bosatt i utlandet. For borgere bosatt i utlandet skal prøvingen foretas av Skattekontoret der man sist var registert. For norske borgere uten norsk personnummer eller norsk pass, gjelder egne regler.

For prøving av ekteskapsvilkårene hos Skattekontoret skal følgende dokumentasjon foreligge:
•Erklæring fra brudefolkene (utfylt skjema Q-0150) før prøving av ekteskapsvilkårene for den part som er bosatt i Norge (registrert i Folkeregisteret) (Word / PDF)
•Forlovererklæring (utfylt skjema Q-0151) (Word / PDF)
•Kopi av pass
•Evt. Skilsmisseattest (utstedt av fylkesmannen)
•Evt. Skifteattest (bekreftelse på at evt tidligere bo er delt)
•Erklæring om skifte (utfylt skjema Q-0160) må alltid foreligge (Word / PDF)
◦hvis det er under 2 år siden skilsmisse skal tidligere ektefelle underskrive i del I på skjemaet
◦hvis det er over 2 år siden skilsmisse er det tilstrekkelig at vedkommende selv underskriver del III om at fellesboet er skiftet

•Opplysninger om tilkommende ektefelle (Word / PDF)

Les mer om dette på skatteetatens hjemmeside.

Etter prøving utsteder Skattekontoret "Certificate of no Impediment to Marriage" (på norsk "Attest til bruk for ekteskapsinngåelse etter utenlandsk rett" tidl. kalt "Ekteskapsattest"). Denne attesten inneholder informasjon på engelsk om begge parter og er gyldig i 4 måneder fra utstedelsesdato. Thailandske kvinner må benytte sitt pikenavn i denne prosessen. Har de vært gift før, og hatt ektefellens etternavn, må de først skifte tilbake til sitt pikenavn.

"Certificate of no Impediment to Marriage" leveres, og begge brudefolkene møter, på den norske ambassade i Bangkok eller konsulatet i Pattaya for å fylle ut skjemaet “Marriage application”, som thailandske myndigheter krever for å kunne gifte seg i Thailand. "Marriage application" skal legaliseres av ambassaden eller konsulatet. For dette skal det betales et gebyr for Notarialforretning som du finner her. Saksbehandlingstid for utstedelse av ”Marriage application” er èn virkedag.

Skjemaet "Marriage application" for ambassaden i Bangkok finner du her. Konsulatet i Pattaya har eget skjema.

Følgende orginale dokumenter med kopier leveres til ambassaden/konsulatet:
•Bekreftelse på inntekt fra arbeidsgiver eller ligningskontor (ligningsattest for det siste året)
•Pass for seg og den thailandske parten
•"Certificate of no Impediment to Marriage"

Thailandske myndigheter krever at det på "Marriage application" skal oppgis to referansepersoner som skal ha samme nasjonalitet som utlendingen som gifter seg. Det vil si, for nordmenn som gifter seg så må referansepersoner være norske statsborgere. Referanseperson trenger ikke være samme som oppgis som forlover i forbindelse med utstedelse av "Certificate of no Impediment to Marriage" i Norge.

Etter utstedelse av “Marriage application” må denne oversettes til thailandsk. Oversettelsen må legaliseres av det thailandske Utenriksdepartement. Etter at dette er gjort, kan man gå til thailandsk Amphur og gifte seg.

Etter at ekteskap er inngått, må dette registreres i Norge. Dette gjøres ved at de thailandske vigselsdokumentene fra Amphur oversettes til engelsk. Disse er:
•Marriage certificate
•Registration of Marriage

Oversettelsene må legaliseres av det thailandske Utenriksdepartement og sendes deretter sammen med kopi av pass eller oversatt thailandsk ID-kort til det skattekontor man tilhører.

Nordmenn som er registrert bosatt i Norge må selv kontakte Skatteetaten h.h.v. Skatt nord, Skatt midt-Norge, Skatt sør, Skatt vest eller Skatt øst og sørge for at ekteskapet registreres i Norge.

Ambassaden kan også være behjelpelig med å oversende dokumentene for de nordmenn som er registrert bosatt i Thailand. Ambassaden viser forøvrig til brosjyre fra Barne- og likestillingsdepartementet vedrørende registrering av ekteskapet og vilkår for at ekteskapet skal være gyldig i Norge (se lenke til høyre).

For informasjon om visum til ektefeller av norske borgere, vennligst se ambassadens informasjon om visum/oppholdstillatelse.
0/5000
Fra: -
Til: -
Resultater (norsk) 1: [Kopiere]
Kopiert!
Ambassade og konsulatTjenesterBesøk NorgeNorge og ThailandFor nordmenn Bistand til nordmennKontaktinformasjonLand-og reiseinformasjonHusk reiseregistrering og forsikringInfo til norske visumreferanserNorske organisasjoner og næringslivKunngjøringerDu er henne: For nordmenn Bistand til nordmenn Ekteskap Ekteskap jeg Thailand PassKriseforholdsreglerEkteskapNotarius PublicusTillitsmannstjenester, trygd, sykdom og dødsfallFr rettshjelpNorske barn jeg ThailandFørerkort jeg ThailandGebyrEksamen Ekteskap jeg Thailand Utenlandske borgere som farter å inngå ekteskap med thailandsk statsborger jeg Thailand må gjøre dette ved et lokalt registreringskontor ("Amphur"). Norske par som farter å vie seg hos thailandske myndigheter må også følge this veiledningen. Spørsmål relatert til thailandske ekteskapsregler må rettes til thailandske myndigheter (for eksempel Thailands ambassade i Oslo). Den norske ambassade jeg Bangkok har ikke myndighet til å vie thailandske statsborgere (ingen ambassade eller sjømannsprest kan forøvrig vie borgere av det landet man befinner seg jeg). Alle norske borgere som farter å inngå ekteskap hos thailandske myndigheter (gjelder også norske par) må sentral kontakte Skattekontoret for FA prøvet sinus ekteskapsvilkår. Prøving av ekteskapsvilkår skal foretas ved det Skattekontoret mann er registrert bosatt i Norge, selv om man er bosatt jeg Utlands. For borgere bosatt jeg Utlands skal prøvingen foretas av Skattekontoret der mann sist var registert. For norske borgere uten norsk personnummer eller norsk pass, gjelder egne regler.For prøving av ekteskapsvilkårene hos Skattekontoret skal følgende dokumentasjon foreligge:•Erklæring fra brudefolkene (utfylt skjema Q-0150) før prøving av ekteskapsvilkårene for hiet del som er bosatt i Norge (registrert jeg Folkeregisteret) (Word / PDF)•Forlovererklæring (utfylt skjema Q-0151) (Word / PDF)•Kopi av pass •Evt. Skilsmisseattest (utstedt av fylkesmannen) •Evt. Skifteattest (bekreftelse på på evt tidligere bo er delt) •Erklæring om skifte (utfylt skjema Q-0160) må alltid foreligge (Word / PDF) ◦Hvis det er under 2 år siden skilsmisse skal tidligere ektefelle underskrive jeg del jeg på for ◦Hvis det er over 2 år siden skilsmisse er det tilstrekkelig på vedkommende selv underskriver del III om på fellesboet er skiftet •Opplysninger om tilkommende ektefelle (Word / PDF) Les mer om dette på skatteetatens hjemmeside.Etter prøving utsteder Skattekontoret "Sertifikat av nei hinder å ekteskap" (på norsk «Vitner til bruk for ekteskapsinngåelse etter utenlandsk retts» tidl. kalt "Ekteskapsattest"). this attesten inneholder informasjon på engelsk om begge parter og er gyldig i 4 måneder fra utstedelsesdato. Thailandske kvinner må benytte sitt pikenavn jeg this prosessen. Har de vært gift før, og hatt ektefellens etternavn, må de sentral skifte tilbake til sitt pikenavn."Sertifikat av noen hindring ekteskapet" leveres, og begge brudefolkene møter, på den norske ambassade jeg Bangkok eller konsulatet i Pattaya for å fylle ut skjemaet "Ekteskap program", som thailandske myndigheter krever for å kunne gifte seg i Thailand. "Ekteskap program" skal legaliseres av ambassaden eller konsulatet. For dette skal det betales et gebyr for Notarialforretning som du finner henne Saksbehandlingstid for utstedelse av "Ekteskap program" er èn virkedag.For "Ekteskap program" for ambassaden jeg Bangkok finner du henne Konsulatet jeg Pattaya har eget skjema.Følgende original dokumenter med kopier leveres til ambassaden/konsulatet:•Bekreftelse på inntekt fra arbeidsgiver eller ligningskontor (ligningsattest for det siste året) •Pass for seg og den thailandske parten • "Sertifikat av noen hindring ekteskapet" Thailandske myndigheter krever på det på "Ekteskap program" skal oppgis til referansepersoner som skal ha samme nasjonalitet som utlendingen som gifter seg. Det vil si, for nordmenn som gifter seg så må referansepersoner være norske statsborgere. Referanseperson trenger ikke være samme som oppgis som forlover jeg forbindelse med utstedelse av "Sertifikat av nei hinder å ekteskap" i Norge.Etter utstedelse av "Ekteskap program" må this oversettes til thailandsk. Oversettelsen må legaliseres av det thailandske Utenriksdepartement. Etter på dette er gjort, kan man gå til thailandsk Ayutthaya og gifte seg.Etter på ekteskap er inngått, må dette registreres jeg Norge. Dette gjøres ved på de thailandske vigselsdokumentene fra Ayutthaya oversettes til engelsk. Disse er:•Marriage sertifikat •Registration ekteskap Oversettelsene må legaliseres av det thailandske Utenriksdepartement og sendes deretter sammen med kopi av pass eller oversatt thailandsk ID-kort til det skattekontor mann tilhører. Nordmenn som er registrert bosatt i Norge må selv kontakte Skatteetaten h.h.v. Skatt nord, Skatt midt-Norge, Skatt sør, Skatt Vesten eller Skatt øst og sørge for på ekteskapet registreres i Norge.Ambassaden kan også være behjelpelig med å oversende dokumentene for de nordmenn som er registrert bosatt jeg Thailand. Ambassaden viser forøvrig til brosjyre fra Barne-og likestillingsdepartementet vedrørende registrering av ekteskapet og vilkår for på ekteskapet skal være gyldig i Norge (se lenke til høyre).For informasjon om visum til ektefeller av norske borgere, vennligst se ambassadens informasjon om visum/oppholdstillatelse.
Som oversettes, vennligst vent...
Resultater (norsk) 2:[Kopiere]
Kopiert!

Ambassaden Tjenester Visit Norge Norge og Thailand For Nordmenn Bistand til Nordmenn Kontaktinformasjon Land- og Reiseinformasjon Husk Reiseregistrering Forsikring og til norske Info Visumreferanser Norske Organisasjoner og Næringsliv Kunngjøringer Du Hennes ER: For Nordmenn Bistand til jeg Nordmenn Ekteskap Ekteskap Thailand Pass Kriseforholdsregler Ekteskap Notarius Publicus. Pensjon, Trygd, Sykdom og Dødsfall fr Rettshjelp jeg Norske fjøs Thailand Thailand Førerkort jeg Gebyr Eksamen jeg Ekteskap Thailand Utenlandske Borgere Som MED Ønsker Å Inngå Ekteskap Thailandsk jeg statsborger Thailand MA Gjøre DETTE Ved et Lokalt Registreringskontor ( "Amphur"). Norske par Som Ønsker Å vie SEG hos thailandske myndigheter Må også Folge nettstedet veiledningen. Spørsmål Relatert til thailandske ekteskapsregler Må rettes til thailandske myndigheter (for eksempel Thailands ambassade i Oslo). Den norske Ambassade Jeg Bangkok Har ikke Myndighet til Å Vie Thailandske Statsborgere (INGEN Ambassade Eller Sjømannsprest Håkan Forøvrig Vie Borgere av Fondet Land Man Befinner SEG I). Alle norske Borgere Som Ønsker Å Inngå Ekteskap hos Thailandske Myndigheter (Gjelder også norske PAR) Ma Först. Kontakte Skattekontoret FA Provet sinus ekteskapsvilkår. Proving av ekteskapsvilkår Skal foretas Ved Fondet Skattekontoret mann er REGISTRERT bosatt i Norge, SELV om man er bosatt i Utlandet. For borgere bosatt i Utlandet frontplater prøvingen foretas av Skattekontoret der mannen bestå Var registert. For norske Borgere Uten norsk personnummer Eller norsk Pass, Gjelder Egne regler. For å bevise av Ekteskapsvilkårene hos Skattekontoret frontplater sentral plass Dokumentasjon Foreligge: • Erklæring FRA Brudefolkene (Utfylt Skjema Q-0150) for å bevise av Ekteskapsvilkårene for den del Som ER Bosatt I Norge (Registrert. I folkeregisteret) (Word / PDF) • Forlovererklæring (Utfylt Skjema Q-0151) (Word / PDF) • Kopi av pass • Evt. Skilsmisseattest (av Utstedt Fylkesmannen) • Evt. Skifteattest (EVT Bekreftelse på at Tidligere bo delt ER) • Erklæring om skifte (Utfylt Skjema Q-0160) Ma Alltid Foreligge (Word / PDF) ◦hvis ER Fondet frontplater underkant av 2 år page Skilsmisse Tidligere Ektefelle jeg Underskrive del på jeg Skjemaet ◦hvis. Det ER vel 2 år page Skilsmisse ER Fondet Tilstrekkelig ved Vedkommende SELV Underskriver del III om at Fellesboet ER Skiftet • Opplysninger om Tilkommende Ektefelle (Word / PDF) Les Mer om DETTE på Skatteetatens Hjemmeside. ETTER beviser Utsteder Skattekontoret "Certificate of no hinder for ekteskap. "(på norsk" Attest til Bruk for ekteskapsinngåelse eTTER Utenlandsk Rett "tidl. Kalt" Ekteskapsattest "). This attesten Inneholder Information in engelsk om Begge parter og er Gyldig i 4 måneder FRA utstedelsesdato. Thailandske Kvinner Må benytte balkongrummet pikenavn jeg nettstedet Prosessen. Har de Vært gave til, og Hatt Ektefellens etternavn, ma de Först skifte Tilbake til balkongrummet Pikenavn. "Certificate of no hinder for Marriage" Leveres, og Begge Brudefolkene Moter, på den norske Ambassade Jeg Bangkok Eller Konsulatet jeg Pattaya for en Fylle ut Skjemaet. «Ekteskap søknad", SOM thailandske myndigheter Krever for Å KUNNE gifte SEG i Thailand. «Ekteskap program" Skal legaliseres av Ambassaden Eller konsulatet. For DETTE Skal Det Betales et gebyr for Notarialforretning Som du Finner henne. Saksbehandlingstid for Utstedelse av "Marriage Application" ER Én Virkedag. Skjemaet "Marriage Application" for Ambassaden Jeg Finner du henne Bangkok. . Konsulatet jeg Pattaya Har Eget Skjema sentral plass Orginale Dokumenter MED Kopier Leveres til Ambassaden / Konsulatet: • Bekreftelse på Inntekt FRA Arbeidsgiver Eller Ligningskontor (lignings for Det siste Året) • Pass for SEG og den Thailandske Parten • "Certificate of no hinder for ekteskap". Thailandske myndigheter Krever ved Det på "Marriage application" Skal oppgis til referansepersoner Som Skal ha Samme nasjonalitet Som utlendingen Som gifter seg. Det Vil si, for nordmenn Som gifter seg SÅ Må referansepersoner Være norske statsborgere. Samme Som Ikke Være Referanseperson Trenger Oppgis Som Forlover jeg Forbindelse Utstedelse av med "Certificate of no hinder for ekteskap" Jeg Norge. Utstedelse ETTER av "Marriage Application" Ma til nettstedet Oversettes Thailandsk. Oversettelsen Må legaliseres av Det thailandske Utenriksdepartement. ETTER DETTE ER på Gjort, Man Håkan Gå til og Thailandsk Amphur gifte SEG. ETTER ved Ekteskap ER Inngått, MA DETTE Registreres jeg Norge. DETTE gjøres dret på de thailandske vigselsdokumentene FRA Amphur oversettes til engelsk. Disse ER: • Marriage Certificate • Registrering av Marriage Oversettelsene MA Legaliseres av Det Thailandske Utenriksdepartement og Sendes Deretter Sammen Med Kopi av Pass Eller Oversatt Thailandsk ID-kort til Fondet Skattekontor Man Tilhører. Nordmenn Som ER Registrert Bosatt i Norge ma SELV Kontakte Skatteetaten HHV Skatt. Nord, Skatt Midt-Norge, Skatt Sør, Vest Eller Skatt Skatt Øst og Sorge for at Ekteskapet Registreres jeg Norge. Kan også Være Ambassaden Behjelpelig MED Å Oversende Dokumentene for de Som Nordmenn ER Registrert jeg Bosatt Thailand. Ambassaden Forøvrig Viser til Brosjyre Barne- FRA og likestillingsdepartementet Vedrørende Ekteskapet Registrering av og frontplater Være Vilkår for på Ekteskapet Gyldig jeg Norge (se Lenke til Høyre). For Informasjon om Visum til Ektefeller av norske Borgere, Vennligst se Ambassadens Informasjon om Visum / Oppholdstillatelse.


























































































































Som oversettes, vennligst vent...
Resultater (norsk) 3:[Kopiere]
Kopiert!
%
Som oversettes, vennligst vent...
 
Andre språk
Oversettelse verktøyet støtte: Gjenkjenn språk, Kinesisk (tradisjonell), Klingon, Oriya, afrikaans, albansk, amharisk, arabisk, armensk, aserbajdsjansk, baskisk, bengali, bosnisk, bulgarsk, burmesisk, cebuano, chichewa, dansk, engelsk, esperanto, estisk, farsi, finsk, fransk, frisisk, galisisk, georgisk, gresk, gujarati, hausa, hawaiisk, hebraisk, hindi, hmong, hviterussisk, igbo, indonesisk, irsk, islandsk, italiensk, japansk, javanesisk, jiddisk, joruba, kannada, kasakhisk, katalansk, khmer, kinesisk, kinyarwanda, kirgisisk, koreansk, korsikansk, kreol (Haiti), kroatisk, kurdisk (kurmanji), laotisk, latin, latvisk, litauisk, luxembourgsk, madagassisk, makedonsk, malayalam, malayisk, maltesisk, maori, marathi, mongolsk, nederlandsk, nepalsk, norsk, pashto, polsk, portugisisk, punjabi, rumensk, russisk, samoansk, serbisk, shona, sindhi, singalesisk, skotsk gælisk, slovakisk, slovensk, somali, sotho, spansk, sundanesisk, svensk, swahili, tadsjikisk, tagalog, tamil, tatarisk, telugu, thai, tsjekkisk, turkmensk, tyrkisk, tysk, uigurisk, ukrainsk, ungarsk, urdu, usbekisk, vietnamesisk, walisisk, xhosa, zulu, Språk oversettelse.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: